Un programma di riabilitazione della Carolina del Nord ha promesso il recupero, gratuito, alle persone che lottano con la tossicodipendenza. Quando sono arrivati, sono stati messi a lavorare senza retribuzione in case di cura per adulti per anziani e disabili.
Author: The Fix
The Fix provides an extensive forum for debating relevant issues, allowing a large community the opportunity to express its experiences and opinions on all matters pertinent to addiction and recovery without bias or control from The Fix. Our stated editorial mission - and sole bias - is to destigmatize all forms of addiction and mental health matters, support recovery, and assist toward humane policies and resources.
Powiedziała, że uwolni ich od uzależnienia. Zamieniła ich w swoich osobistych sług
Program rehabilitacji w Północnej Karolinie obiecywał bezpłatne wyzdrowienie osobom zmagającym się z uzależnieniem od narkotyków. Kiedy przybyli, zostali skierowani do pracy bez wynagrodzenia w domach opieki dla dorosłych dla osób starszych i niepełnosprawnych.
Elle a dit qu’elle les libérerait de la dépendance. Elle les a transformés en ses serviteurs personnels
Un programme de réadaptation de Caroline du Nord promettait un rétablissement gratuit aux personnes aux prises avec une toxicomanie. À leur arrivée, ils ont été mis au travail sans salaire dans des foyers de soins pour adultes âgés et handicapés.
Она сказала, что освободит их от зависимости. Она превратила их в своих личных слуг.
Программа реабилитации в Северной Каролине обещала бесплатное выздоровление людям, борющимся с наркоманией. Когда они приехали, их безвозмездно заставили работать в домах престарелых и инвалидов.
她说她会把他们从成瘾中解救出来。 她把他们变成了她的私人仆人
北卡罗来纳州的一项康复计划承诺为与毒瘾作斗争的人免费康复。 当他们到达时,他们被送到老年人和残疾人护理院无偿工作。
Ela disse que os libertaria do vício. Ela os transformou em seus servos pessoais.
Um programa de reabilitação da Carolina do Norte prometeu recuperação, gratuitamente, para pessoas que lutam contra o vício em drogas. Quando chegaram, foram colocados para trabalhar sem remuneração em lares de idosos e deficientes.
Ze zei dat ze hen zou bevrijden van verslaving. Ze veranderde hen in haar persoonlijke dienaren
Een afkickprogramma in North Carolina beloofde gratis herstel aan mensen die worstelen met drugsverslaving. Toen ze aankwamen, werden ze zonder loon tewerkgesteld in verzorgingstehuizen voor volwassenen voor ouderen en gehandicapten.
Ella dijo que los liberaría de la adicción. Ella los convirtió en sus sirvientes personales.
Un programa de rehabilitación de Carolina del Norte prometió recuperación, gratuita, a las personas que luchan contra la adicción a las drogas. Cuando llegaron, fueron puestos a trabajar sin paga en hogares de cuidado de adultos para ancianos y discapacitados.
Hon sa att hon skulle befria dem från missbruk. Hon förvandlade dem till sina personliga tjänare
Ett rehabprogram i North Carolina lovade gratis återhämtning till människor som kämpar med drogmissbruk. När de kom fram sattes de i arbete utan lön på vuxenvårdshem för äldre och funktionshindrade.
彼女は彼らを依存症から解放すると言いました。 彼女は彼らを個人的なしもべに変えた
ノースカロライナ州のリハビリプログラムは、薬物中毒に苦しむ人々に無料で回復を約束しました。 彼らが到着したとき、彼らは高齢者や障害者のための大人のケアホームで無給で働かされました。